miércoles, 10 de octubre de 2018

Me uní a la Orden del Caballero del Lobo Blanco porque me interesa la general con un solo ojo, ¿¡pero de alguna manera se ha convertido en un harén!?


Me uní a la Orden del Caballero del Lobo Blanco porque me interesa la general con un solo ojo, ¿¡pero de alguna manera se ha convertido en un harén!?





Trabajo en Ingles por: https://shmtrans.wordpress.com/
Traducción al español: Nómada.

Descripción: La general manipuladora del viento Ortasia es una persona extremadamente cruel. Solo decir su nombre provocaría que incluso aquellos de su propio país temblaran de miedo. Luego llegó un día en que la invencible Ortasia finalmente tuvo que pagar por sus pecados. Sus camaradas, que tenían miedo incluso de su existencia guerrera, le tendieron una trampa. Fue entonces cuando perdió su ojo derecho. Apenas escapando con vida, ella escapó a una pequeña cabaña en el bosque. Conociendo al joven leñador Shingen que vivía allí, ella juró… con ese chico ella comenzaría una feroz tormenta para vengarse y recuperar el país…


Deseoso de convertirse en un caballero como el que admiraba, el leñador se unió a ella y supo que la mayoría de la Orden del lobo blanco eran en realidad mujeres. Y con eso llegó a esta conclusión:

“¡Oye, ex comandante! Actuaste muy bien mientras explicabas todo eso, pero, realmente, solo estabas creando tu propio harem, ¿verdad?”

¡Y con eso comienza nuestra historia que suena seria, pero al mismo tiempo no tan seria!

Nombres asociados:
Interested in the One-Eyed Female General So I Joined the White Wolf Knight Order, but It Turned into a Harem?!

2 comentarios:

  1. esta pausada la traduccion o la vas a continuar? (por que quiero tomarla)

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. sigo traduciéndola, solo que el grupo ingles (Nega Translations) a dejado de sacar capítulos, tienen hasta el 67 en ingles, mi plan es terminar todos los capítulos hasta la fecha y esperar si continúan o otro grupo la retoma...
      Actualmente eh traducido 32 capítulos...

      Eliminar